Historias Locales

Sat24Aug2013

Tacos Uruapan: La visión de papá

Information
Ferron Salniker Print Email
Antonio Solorio en la entrada de su taquería Tacos Uruapan en Hayward.
 
El éxito ha sido agridulce para Tacos Uruapan. Se acerca la hora del almuerzo y estoy sentada en una mesa al fondo de la ocupada taquería de Hayward con los dueños, Bertha Solorio y su hijo Antonio. Bertha es una mujer pequeña, viste una playera brillante color magenta, y su cabello negro plateado está recogido hacia atrás con un moño.
Sat24Aug2013

Reduciendo el desperdicio de cerebros

Information
elena Print Email
Profesionales capacitados en el extranjero frecuentemente enfrentan dificultades para poner en práctica sus habilidades, y experiencia profesional y académica en el mercado laboral del país anfitrión, particularmente en profesiones reguladas.
 
El reconocimiento a los inmigrantes profesionales continúa siendo un reto ---  

En el 2007, una joven doctora llamada Paola dejó su trabajo y vida en Chile a fin de mudarse a los Estados Unidos. Originaria de Colombia, tenía un buen trabajo en uno de los hospitales públicos más grandes de Chile. Fue en ese hospital en el que conoció a un hombre estadounidense quien eventualmente se convirtió en su esposo.
Sat24Aug2013

Reducing brain waste

Information
elena Print Email
Foreign-trained professionals often encounter difficulties putting their skills and professional and academic experience to good use in the host-country labor market.
 
Recognition of immigrant professionals an ongoing challenge ---   

In 2007, a young doctor named Paola left her job and life in Chile to move to the U.S. Originally from Colombia, she had a valued job at one of the Chile’s largest public hospitals. It was at that same hospital where she met an American man who eventually became her husband.
Sat24Aug2013

Power shift: The rise of Latinas

Information
Elena Miramar Print Email
Latinas are becoming more educated, tech savvy and connected, allowing them to write their own destinies and challenge the dynamic of Hispanic households. With 86 percent of Latina women making purchasing decisions in households, the times are changing and economic power is shifting.
 
U.S. Hispanic women, also known as Latinas, have recently and rapidly surfaced as prominent contributors to the educational, economic and cultural well-being of not only their own ethnicity, but of American society and the consumer marketplace. This rise of Latinas is driven both by strong demographics and a healthy inclination toward success in mainstream America.
Sat24Aug2013

Cambio del poder: El ascenso de las latinas

Information
Elena Miramar Print Email
De acuerdo a un reciente reporte publicado por Nielsen. Datos demográficos de los hispanos muestran que las mujeres están en el asiento del conductor.
 
Las mujeres hispanas en EE.UU., también conocidas como latinas, han surgido reciente y rápidamente como contribuidoras importantes al bienestar educativo, económico, y cultural de no solo su propia etnia, pero de la sociedad estadounidense y en el mercado de consumo. El ascenso de las latinas está motivado tanto por los fuertes demográficos
Fri23Aug2013

Residentes de Oakland contratan seguridad privada como respuesta a los tiroteos

Information
Visión Hispana Print Email
Debido a que la frecuencia de los tiroteos se ha incrementado, algunos residentes de Oakland están contratando seguridad privada en sus vecindarios.
 
Durante el fin de semana del 17 de agosto, doce personas sufrieron de disparos en Oakland en menos de 24 horas – tres de ellas murieron. Hasta el 19 de agosto de este año se habían reportado 65 homicidios en la ciudad.

Debido a que la frecuencia de los tiroteos con armas de fuego en Oakland se ha incrementado, algunos residentes están contratando seguridad privada en sus vecindarios, especialmente en aquellos [vecindarios] en los que no se ha visto violencia en el pasado.

Jan Hetherington vive en el vecindario de Oakland llamado Maxwell Park, un vecindario amigable que solo hasta recientemente había sido tranquilo y silencioso. A Hetherington y a sus vecinos les encanta el área pero ahora sienten que tienen que contratar seguridad privada para sentirse seguros.

“Un auto apareció por la calle, tres chicos salieron del auto con armas y hubo un tiroteo con disparos a tres calles”, menciona Hetherington. “Nuestra vecina Judy, quien vivía en la siguiente calle a la mía, murió de un disparo”.

Judy Salamon, de 66 años y paseadora de perros, fue asesinada el mes pasado cuando conducía rumbo a su casa. Aun no se sabe el motivo del asesinato, lo que hace que los vecinos se sientan más temerosos sobre su seguridad.  

El Pastor Gregg Brown fue amenazado con una pistola por alguien que se quejaba sobre una lavadora eléctrica usada para limpiar la iglesia. Le dijeron a Brown que dejara de usar la lavadora o de lo contrario le dispararían. “Así de cerca está el crimen”, menciona.

Los residentes de Maxwell Park esperan que cuando las patrullas de seguridad privada inicien su trabajo en un par de semanas, traerán un sentido de seguridad al vecindario que no quieren dejar.

A lo largo de los últimos años, la fuerza del Departamento de la Policía de Oakland (OPD) ha sido reducida de 837 oficiales a 613. El incremento de tiroteos es adicional a las invasiones de casas y robos a mano armada que juntos hacen de Oakland una de las ciudades más violentas del país en este año.

Durante estos últimos seis meses, el Concilio de la Ciudad de Oakland ha tomado acciones para combatir los índices criminales. El Concilio ha:

- Agregado 36 posiciones más de personal civil dentro del OPD a fin de incrementar la respuesta a las llamadas al 911, mejorar las investigaciones y permitir que los oficiales hagan más trabajo de patrullaje
- Financiado por dos años cuatro academias de entrenamiento de policías, incrementando el OPD a 700 oficiales
- Contratado elementos de la Oficina del Sheriff del Condado y de California Highway Patrol a fin de complementar la presencia de policías.

La policía y Crime Stoppers de Oakland están ofreciendo de $15,000 a $25,000 en recompensa por información que lleve al arresto de los sospechosos de la muerte de Salamon y de otros asesinatos. Cualquiera que tenga información puede llamar a la policía al 510-238-3821 o a la línea de soplidos al 510-773-2805.