Historias Locales

Wed22Feb2012

Ana Layevska en "Relaciones Peligrosas"

Information
elena Print Email


Ana Layevska realiza su tercera producción con Telemundo, la novela "Relaciones Peligrosas" que se transmite en horario estelar por esta cadena. La telenovela, que se graba en Miami, es protagonizada por Ana Layevska, Sandra Echevarria, Gonzalo García Vivanco y el nuevo talento, Gabriel Coronel.

"Relaciones Peligrosas", está basada en la serie española "Físico o Química" que narra las relaciones entre adolescentes, padres y profesores en una escuela secundaria bilingüe en los Estados Unidos.

Ana Layevska, interpreta a la joven profesora Patty Milano, quien se enfrentará al reto de enseñar por primera vez. Las intensas relaciones que se generan entre los protagonistas crea tres mundos diferentes que se fusionan en una historia llena de drama, amores, pasiones, inseguridades, éxitos y fracasos.

Para Ana Layevska, trabajar en este proyecto con Telemundo es otra gran experiencia. Acerca de su participación en la novela, la actriz comenta, "Relaciones Peligrosas habla de la necesidad de romper reglas, de atreverse, de arriesgar, de crecer, de vivir peligrosamente pero asumiendo y a veces padeciendo las inevitables consecuencias”.

“Es una historia hecha con mucho realismo. Nos hace sentir que todos hemos sentido o al menos visto lo mismo que los héroes  de la historia y por lo tanto es un proyecto para todos”.

Ana disfruta el proyecto y lo ve con distintos ojos cada día, ella “quisiera no perder nunca esa frescura”.

Ana Layevska tiene una larga carrera artística, se dio a conocer por sus papeles en las telenovelas juveniles "Primer amor a mil por hora" y "El juego de la vida", y entre otros proyectos de televisión se encuentran la novela "La madrastra" y participaciones en las series "Mujeres Asesinas" y "Tiempo Final 3". En cine debutó en "En el tiempo de las mariposas" junto a Salma Hayek, Marc Anthony y Edward James Olmos, posteriormente participó en la comedia romántica "Cansada de besar sapos" y más recientemente "Casi Divas" la cual estuvo en cines también en Estados Unidos. Debutó en la televisión en Estados Unidos en el 2010 con "El Fantasma de Elena" de la cadena Telemundo, y un año más tarde se volvió a ver en la pantalla chica en "Mi corazón insiste...en Lola Volcán" de la misma cadena.

A lo largo de su carrera, Ana  ha recibido múltiples premios, entre ellos TV y Novelas, Palmas de Oro y Eres, y en el 2011 fue nombrada "la personalidad más importante del año" por el portal de espectáculos Esmas.com.
Wed22Feb2012

Potencial perdido. O no.

Information
elena Print Email


Reportera latina desafía las percepciones de la cultura, de la universidad ---  
 
“Me emociono cuando los hispanos logran cosas”, señala Brenda Cruz. “No dejen que la percepción de la herencia los detenga; ¡pueden hacer todo!”
 
A Cruz, de 51 años, siempre le ha gustado escribir y es claro que su escritura es frecuentemente una expresión de su deseo de desafiar las percepciones. De preguntar ‘¿por qué? o ‘¿por qué no?’

Cruz, residente de Pleasanton, actualmente es una estudiante de periodismo en el Colegio Las Positas, un colegio comunitario que brinda sus servicios al área Tri-Valley de Dublin, Livermore, Pleasanton y Sunol. Uno de sus artículos recientes para el periódico escolar la hizo acreedora de un premio otorgado por la Asociación de Periodismo de Colegios Comunitarios. Bajo el título ‘Potencial Perdido’, dicho artículo cuestiona la reputación negativa del Colegio Las Positas, algunas veces referido sarcásticamente como ‘Lost Potential’ (Potencial Perdido).
 
“Empecé a tomar clases y posteriormente me di cuenta de que es un colegio decente”, señala Cruz, quien cuestionó la percepción negativa del colegio. “¿Quién dice esto?”, se preguntó a ella misma y a muchos otros, incluyendo estudiantes y profesores.
 
“La gente cree que nadie quiere venir acá”, señala. “Me doy cuenta de que eso es mentira, no es verdad”.
 
Cruz está convencida de los logros de hispanos en la escuela y en sus carreras, ya sean inmigrantes o nacidos en los Estados Unidos.
 
“No veo por qué no puedan destacarse; necesitamos confiar en el hecho de que nosotros podemos lograrlo”.
 
Cruz también cree vehementemente en la manera en que los hispanos pueden lograr sus metas.
 
“Me gustaría escuchar más sus voces”, señala. “Los hispanos necesitan confiar en sí mismos y hacer que su voz se escuche”.
 
Deberían intentar integrarse; no se alejen ustedes mismos {de la cultura estadounidense} porque se están perdiendo de mucho”.
 
También alienta a los hispanos a mejorar su inglés. “Estudien inglés, es importante para sus empleos y para integrarse a la comunidad”.
 
Al continuar expresando su pasión sobre los hispanos que alcanzan su potencial, Cruz concluye diciendo “Tienen que tener el control y la motivación y visualizar que les irá bien. Es un concepto muy simple, pero algunas veces nos complicamos las cosas. Todo empieza consigo mismos y tienen que creerlo”.

Wed22Feb2012

Recibe reconocimiento de héroe local Yessenia Saucedo

Information
elena Print Email

 
El 4 de febrero, la Ciudad de Oakland reconoció a un grupo de héroes locales en una ceremonia especial. Entre las personas que recibieron los Premios al Héroe Local 2012 estaba Yessenia Saucedo, de 17 años, una estudiante de la Preparatoria ARISE. Con un gran sentido del mundo, Yessenia ha sido líder de Organizaciones Comunitarias Oakland (OCO, por sus siglas en inglés) durante los últimos nueve años.
Wed22Feb2012

Local hero Yessenia Saucedo recognized

Information
elena Print Email

On February 4th, the City of Oakland recognized a group of local heroes at a special ceremony. Among the 2012 Local Hero Awards recipients was Yessenia Saucedo, 17, a senior at ARISE High School. Already possessing a larger sense of the world, Yessenia has been an Oakland Community Organizations (OCO) leader for the last nine years.

Saucedo worked diligently with a group of youth leaders to create a car impoundment policy in Oakland, benefiting the undocumented immigrant
Wed22Feb2012

Una nueva vida

Information
elena Print Email

“La gente me juzga por los tatuajes, pero cambié mi vida”, señala Helen Villate, de 22 años, originaria de Hayward. “Haberme quitado los tatuajes es muy importante para mí; significa que estoy cumpliendo mi meta”.

Villate es una de los cientos de personas del Este de la Bahía que se han beneficiado del Proyecto New Start de Kaiser Permanente, un servicio gratuito en el que médicos remueven los tatuajes de pandillas y prisión a la gente que ha cambiado su vida.
Wed22Feb2012

A new life

Information
elena Print Email

“People judge me because of the tattoos, but I changed my life,” says Helen Villate, 22, of Hayward. “Removing the tattoos is very important to me - it means I am accomplishing my goal.”

Villate is one of hundreds of people in the East Bay who have benefited from Kaiser Permanente's Project New Start, a free service in which doctors remove gang and prison tattoos from people who have turned their lives around.